installation + object
heather sheehan installation + object photo: Marko Petz
'sack & spirit', 'waterline', installation view, 2015
'alighting' exhibition, Holbeinhaus, Kunstverein Augsburg, Germany
photo: Marko Petz

part of 'sack-rope-stone'
on-going installation / performance series, 2014-2016

heather sheehan installation + object photo: Marko Petz
'waterline', installation view, 2015
'alighting' exhibition, Holbeinhaus, Kunstverein Augsburg, Germany
photo: Marko Petz

part of 'sack-rope-stone'
on-going installation / performance series, 2014-2016
heather sheehan installation + object
sack-rope-stone, 2015
installation view Gotische Stadel, Landshut, Bavaria, Germany
heather sheehan installation + object
'sack-rope-stone', 2015
installation view Gotische Stadel, Landshut, Bavaria, Germany
heather sheehan installation + object photo: Viola Sophie
'sack-rope-stone', installation view, 2015
Gotische Stadel, Neue Galerie Landshut, Bavaria
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object photo: Viola Sophie
'in muddier years' installation view, 2015
Gotische Stadel, Neue Galerie Landshut, Bavaria
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object photo: Viola Sophie
'in muddier years' installation view, 2015
Gotische Stadel, Neue Galerie Landshut, Bavaria
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object photo: Viola Sophie
'withered arm' with 'bathe', installation view, 2015
Gotische Stadel, Neue Galerie Landshut, Bavaria
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object photo: Viola Sophie
'withered arm' with 'bathe', detail view, 2015
Gotische Stadel, Neue Galerie Landshut, Bavaria
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object photo: Viola Sophie
wolf's head (stone)
'in muddier years' installation view, 2015
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object Gotische Stadel, Neue Galerie Landshut, Bavaria
'chewed and washed up', 2014
cloth object, Baltic Sea stone, straw bed
Gotische Stadel, Neue Galerie Landshut, Bavaria
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object
'sack-rope-stone', 2014
installation view Schloss Plüschow, Mecklenburg, Germany
heather sheehan installation + object  “The sack piece works. Besides the obvious formal tension with the architecture, it has enough ominous associations to be at once threatening and funny. Rare it is to achieve so much with such an economy of means.” Drew Hammond, Berlin, 19 Sept, 2014
'sack-rope-stone', 2014
installation view Schloss Plüschow, Mecklenburg, Germany
“The sack piece works. Besides the obvious formal tension with the architecture, it has enough ominous associations to be at once threatening and funny. Rare it is to achieve so much with such an economy of means.” Drew Hammond, Berlin, 19 Sept, 2014
heather sheehan installation + object jute cloth, sewn, dragged in river and hung up on the wall to dry, at Schloss Plueschow, Plueschow, Germany.
'Janus berating younger self', 2013
79 x 31 x 8 inches
jute cloth, sewn, dragged in river and hung up on the wall to dry, at Schloss Plueschow, Plueschow, Germany.
heather sheehan installation + object photo: Viola Sophie
'scale', 2013
burlap sack, rope, Baltic Sea stone
photo: Viola Sophie
heather sheehan installation + object photo: Alistair Overbruck
'(w)hole' room installation view, 2014-2015
wall drawing, miniature sculpture on pedestal, poem tied to bench
photo: Alistair Overbruck
heather sheehan installation + object water soluble graphite
'(w)hole wall', 2014-2015
325cm x 484cm / 10.6' x 15.8'
water soluble graphite
photo: Alistair Overbruck

"Drawing directly on the plaster wall, Sheehan eliminates the barrier between the viewer and the artwork. Line after imperfect line, top to bottom and side to side, the wall takes on the illusion of woven cloth. A singular opening interrupts the expanse to appear as a portal. The viewer is invited to pass through the wall, to enter into an undulating vision of their own making. Part provocateur, part humanist, Sheehan asks us to reconsider the belief in our inadequacy despite the fact of our completeness. To enjoy feeling whole in spite of the holes in our nature." SAM
heather sheehan installation + object water soluble graphite drawing
'(w)hole wall' corner detail, 2014-2015
325cm x 484cm / 10.6' x 15.8'
water soluble graphite drawing
photo: Wolfgang Rieger
heather sheehan installation + object water soluble graphite drawing
'(w)hole wall' detail, 2014-2015
325cm x 484cm / 10.6' x 15.8'
water soluble graphite drawing
photo: Wolfgang Rieger
heather sheehan installation + object photo: Alistair Overbruck
'To Fly' from '(w)hole' installation, 2014-2015
typewritten poem sewn into antique book tied to bench
photo: Alistair Overbruck

english original
(scroll down for german and french translations)

To Fly

Uninvited,
you receive a visitor
who has no means of travel.
And so, she stays with you.
This brings comfort.
Now, in your room,
you are not alone.

One day, she grows wings.
They quiver softly
in the stillness of your breath.
She waits until you discover this gift.

In the hours that follow,
you find that she has shed her wings
and walked out through a door
that was not there.

The wings are now yours.

Heather Sheehan,
7 April 2014

(scroll down for german and french translations)
********************************************************************
Fliegen*

Unvorhergesehen
empfängst Du Besuch
dessen Reisekasse leer ist.
So bleibt sie bei Dir.
Es ist wunderschön.
Nun bist Du nicht mehr allein
in Deinem Raum.

Eines Tages wachsen ihr Flügel.
Sie zittern leise
in der Stille Deines Atems.
Sie wartet, bis Du dieses Geschenk entdeckst.

In den darauffolgenden Stunden
entdeckst Du, dass sie ihre Flügel abgelegt hat
und durch eine Tür verschwand,
die es nicht gibt.

Die Flügel
sind nun die Deinen.

Heather Sheehan,
7 April 2014

*german translation: Ewa Knitter
********************************************************************

Voler / Envol*

Sans invitation aucune,
vous voilà face á un visiteur
démuni de tout moyen de voyager.
Et la voilà qui demeure.
Vous réconforrtant.
Fini à présent la
solitude dans cette pièce.

Des ailes un jour
lui poussent.
Elles frémissent doucement
au calme de votre respiration.
Avec patience elle attend votre
découverte.

Dans les heures qui suivent,
vous allez découvrir qu'elle
a laissé tomber les ailes
et s'en est allé
par une porte inexistante.

À présent voilà
que ces/ses ailes sont les votres.

7 avril 2014
Heather Sheehan

*french translation: Anne-Marie Bonnet
********************************************************************
heather sheehan installation + object fabric, resin, saliva, wood
'4th visitor (elle)', 2004-2014
8 x 10 x 8 cm/3" x 4" x 3"
fabric, resin, saliva, wood
photo: Alistair Overbruck
Bibliography Section Article Bibliography Section Catalog Bibliography Section Web Link PDF icon displayed by thumbnail Sold Dot